terça-feira, outubro 21, 2003

Para quem não sabe, gilipollas é uma designação espanhola que, na minha opinião, é das mais completas pelos inúmeros significados que encerra. Não estou certa de que conste dos dicionários do país vizinho, ou se apenas integra o vasto vocabulário calão que nuestros hermanos utilizam constantemente. Vou investigar. Mas posso garantir veementemente que se trata de uma palavra muito comum no discurso castelhano. Na verdade, não existe nenhuma palavra portuguesa que lhe corresponda na sua tradução imediata, o que é pena, porque dava um jeitaço. É uma regalia dos hermanos que muito invejo, pois nunca consigo insultar em português alguém de parvo, idiota, imbecil, estúpido, palerma, anormal, cabrão, filho da mãe, e tantos outros termos afins, com uma única palavra. Em Espanha, se disser gilipollas, tenho o problema resolvido, poupo tempo, saliva e desgaste!
Por isso desde há muito que considero um termo de eleição, apesar de não poder utilizá-lo salvo se estiver em território castelhano, o que na verdade não acontece muito.

Espero que tenham ficado esclarecidos…!

Duende

23 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Excelente artigo!

Olhando por ai, a busca do significado de Gilipollas, encontrei isso, penso que poderia acrescentar algo ao post.

Até outra!

2:12 da manhã  
Blogger juliana said...

só!

2:41 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

pero gilipollas en español es sinonimo de maricon,ou sea en portugues seria homosexual.he he.ahora ententa llamar esso a alguien por aqui,la ultima vez que lo hice, no quede muy bien....bessos

12:36 da manhã  
Anonymous Anónimo said...

no estoy de broma...es muy comun llamar eso a los gays pero tanbiem se ultiliza para todos esos nombres que colocas ai en tu texto.bessos

12:38 da manhã  
Blogger Wazzub said...

Caro anónimo pseudo-español, creio que está a cometer um erro crasso, além de ter o domínio da escrita um pouco enferrujado...

3:52 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

gilipollas é um termo que refere-se a homossexuais gili + POLLAS = picas.

3:35 da manhã  
Blogger Unknown said...

GILIPOLLAS H FILHO DE GALINHA

8:12 da manhã  
Anonymous Anónimo said...

gilipollas é = babaca, otario....

6:33 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

Aquí um "Español" de verdade, porém que mora no Brasil. Posso garantir ao autor do post que está totalmente certo na sua análise. E que melhor exemplo do verdadeiro sentido dessa palavra que alguns autores dos comentários aqui expostos.

1:11 da manhã  
Anonymous Anónimo said...

Amigos,

Um GILIPOLLAS e o típico BABACA em portugués, BOLUDO em Castellano da Argentina, e um termo utilizado de forma despectiva ou amigavel, depende de quem para quem.

sds,

12:19 da tarde  
Anonymous español (ññññ) said...

Gilipollas: sinónimo muy usado y común de idiota, imbécil; sentido bastante despectivo.

1:01 da manhã  
Anonymous Anónimo said...

Disculpen, Gilipollas en mi pueblo de toda la vida significa "El que tiene poca polla" o "La polla pequeña" POlla=Pila, pito, picha, pene.

Maricón y gilipollas no tienen nada en comun, al menos por donde vivo.

12:23 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

Não vão encontrar nenhuma definição já que não existe uma só. Esta palavra depende do contexto em que se emprega. Os exemplos do artigo definem-na bastante bem, mas é uma palavra que só se aprende a usar depois de algum tempo encontrando-a em diálogos. Vivo em España há dois anos, assim que já tive a oportunidade de a empregar bastante! ;) Cumprimentos. GDFRD

1:43 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

¡Hola guapo!

Estoy cierta que gilipollas es lo que explicaste...

En mi pueblo se utiliza "gilipollas" o "gili" de la misma manera, aunque puedan dicerlo con significados diferentes en outras regiones de España...

Besos, besitos

4:34 da manhã  
Blogger Unknown said...

gilipollas em portugues....cabeça de piça

6:42 da manhã  
Blogger Raphael S. Andrade said...

Vejam, segundo a RAE (Real Academia Española), em seu dicionário de dúvidas ("dudas"), temos:

- gilipollas. ‘Tonto o idiota’: «Nuestro Raúl se ha convertido en un auténtico gilipollas» (Mendizábal Cumpleaños [Esp. 1992]). Esta palabra vulgar, usada solo en España, así como otras voces de la misma familia, como gilí y gilipollez, y el sustituto eufemístico gilipuertas, se escriben siempre con g-.

- gilipollez.1. f. vulg. Dicho o hecho propios de un gilipollas.

Então meus caros internautas hispanohablantes, o no, embora possam existir vários significados para uma mesma palavra, seja em português ou em espanhol, a depender do tempo, lugar e cultura, não vejo necessidade de discutir tanto esse assunto por mais tempo.

Por outro lado, a título de exemplo, para quem tiver a oportunidade de ler o livro "A Vida, O Universo e Tudo Mais" nas traduções para espanhol e português, logo no início do livro, temos a singela frase de insulto dirigida ao Arthur Dent, que a transcrevo abaixo - nas duas traduções -, e que faz menção ao termo em comento, vejamos:

[PT] "― Você é um idiota ― repetiu o alienígena ―, um bundão completo."

[ES] "- Eres un pelma - repitió la criatura -, un perfecto gilipollas."

Por tudo isso, acho a palavra "gilipollas" tem vários sentidos para todos os gostos, um desses sentido, o mais formal, é o que eu extrair da RAE e que expus logo acima, os outros significados vão depender da cultura de quem interpreta.

Abraços a todos...

9:06 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

GILIPOLLAS é uma pessoa que ñ pensa com a cabeça...

1:44 da manhã  
Anonymous Anónimo said...

Concordo com o primeiro comentario. Em portugues caberia mais um giria atual dos jovens...ou seja a palavra seria CUZÃO

2:50 da manhã  
Anonymous Anónimo said...

Pra finalizar gilipollas = cuzão. Bumdão . Babaca. Em ingles seria asroll

2:56 da manhã  
Anonymous Anónimo said...

Soys todos unos gilipollas menos uno

5:10 da manhã  
Blogger arturjotaef said...

En Chile, no usamos esa palabra, pero si usamos "Gil" y a veces "Gilberto" para referirnos a alguien tonto. "Gil" viene del caló (gitano español) jill y significa bobo o torpe. En España, la palabra polla significa pene. Entonces la palabra gilipollas, tiene relación con "tonto" y "penes", o en otras palabras, "tonto de la polla". Se refiere a alguien que piensa con el pene y no con la cabeza. Es de lo peor que se le puede llamar a un "macho ibérico". Es lo mismo que en inglés, de aquí de California, se dice "dickhead".
Según uno de nuestros visitantes de esta página, la palabra gilipollas era usada en la época medieval. "Gili"=tonto y "polla"=pene se refería a los hombres que solo engendraban hijas, puesto que en aquella época se apreciaba el nacimiento de varones. Gilipollas significaba que su pene era tan estúpido, que no sabía como tener hijos.
Otros visitantes nos cuentan que viene de un aristócrata español llamado Baltasar Gil Imón de la Mota, quien hasta tiene una calle (Gil Imón) en Madrid dedicada a él. Don Gil tenía dos hijas (Fabiana y Feliciana) con las que se paseaba por las calles madrileñas. Al verlo la gente decía: "Allá va don Gil y sus pollas" o "Gil y pollas".
http://etimologias.dechile.net/?gilipollas

10:21 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

Explicação muito boa :)

9:55 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

É como chamamos no brasil de pau no c*. A gente sabe que a pessoa insultada nao é gay, mas o insulto se tornou viral.

2:46 da manhã  

Enviar um comentário

<< Home